Translation of "essere redatte" in English


How to use "essere redatte" in sentences:

il termine per la ricezione delle offerte, l’indirizzo al quale esse devono essere trasmesse e la lingua o le lingue in cui devono essere redatte; c)
(b) the deadline for the receipt of the tenders, the address to which the tenders must be sent and the language or languages in which the tenders must be drawn up;
Lingua in cui possono essere redatte le offerte o le domande di partecipazione: francese Contattate il compratore
Language in which tenders or requests to participate may be drawn up: Spanish Contact the buyer
Le dichiarazioni di accettazione e di rinuncia devono essere redatte con atto notarile.
Declarations of acceptance and refusal of succession must be notarially authenticated.
Le leggi possono essere redatte in forma corretta, ma spesso rimangono come lettera morta.
Laws may be well framed yet remain a dead letter.
La dichiarazione e le relative traduzioni devono essere redatte alle stesse condizioni previste per le istruzioni [cfr. allegato I, punto 1.7.4.1, lettere a) e b)] e devono essere dattiloscritte oppure scritte a mano in caratteri maiuscoli.
This declaration and translations thereof must be drawn up under the same conditions as the instructions (see Annex I, section 1.7.4.1(a) and (b)), and must be typewritten or else handwritten in capital letters.
Lingua in cui possono essere redatte le offerte o le domande di partecipazione: francese
Language in which tenders or requests to participate may be drawn up: Slovene
Le informazioni contenute nella scheda di dati di sicurezza devono essere redatte in modo chiaro e conciso.
The information in the safety data sheet shall be written in a clear and concise manner.
Le dichiarazioni devono essere redatte nella stessa lingua delle istruzioni per l’uso e comprendere i seguenti elementi:
The declarations must be written in the same language as the instructions and must contain the following:
Tutte le progettazioni non indicate in questo catalogo possono essere redatte da Nova Pole International
Any designs not shown in this catalogue can be produced by Nova Pole International
(3) Eventuali delucidazioni sul contratto, integrazioni e modifiche allo stesso devono essere redatte per iscritto per essere efficaci.
(3) Explanations in relation to the contract, additions and amendments to the contract must be made in writing to be effective.
ove non si possa offrire un accesso elettronico, indirizzo e termine ultimo per il deposito delle domande di documenti di gara nonché la lingua o le lingue in cui esse devono essere redatte; e)
where electronic access cannot be offered, the address and closing date for the submission of requests for procurement documents and the language or languages in which they are to be drawn up;
il termine per la ricezione delle offerte, l'indirizzo al quale esse devono essere trasmesse e la lingua o le lingue in cui devono essere redatte; c)
the deadline for receipt of tenders, the address to which the tenders must be sent and the language or languages in which the tenders must be drawn up.
La dichiarazione e le relative traduzioni devono essere redatte alle stesse condizioni previste per le istruzioni [cfr. allegato I, punto 1.7.4.1, lettere a) e b)], e devono essere dattiloscritte oppure scritte a mano in caratteri maiuscoli.
This declaration and translations thereof must be drawn up under the same conditions as the instructions (see Annex 1, section 1.7.4.1(a) and (b)), and must be typewritten or else handwritten in capital letters.
Le istruzioni devono essere redatte in una o più lingue ufficiali della Comunità.
The instructions must be drafted in one or more official Community languages.
Quando devono essere redatte/ fornite le istruzioni per l’uso?
When must instructions for use be produced/supplied?
b) il termine per la ricezione delle offerte, l'indirizzo al quale esse devono essere trasmesse e la lingua o le lingue in cui devono essere redatte;
(b) the deadline for receipt of tenders, the address to which the tenders must be sent and the language or languages in which the tenders must be drawn up.
Le lettere devono essere redatte in formato pdf e in una delle lingue dell'UE.
The letters should be in pdf format and written in one of the EU languages.
Le istruzioni per l'assemblaggio devono essere redatte in una delle lingue ufficiali della Comunità, accettata dal fabbricante della macchina in cui tale quasi-macchina sarà incorporata o dal suo mandatario.
The assembly instructions must be written in an official Community language acceptable to the manufacturer of the machinery in which the partly completed machinery will be assembled, or to his authorised representative.
Ovviamente queste leggi sono sempre aperte ad un’interpretazione da parte dei tribunali e possono essere redatte nuove leggi, quindi non ci si può aspettare che siti di questo genere rimangano in circolazione per sempre.
Of course, these laws are always open to the interpretation of courts to some degree, and new laws can be drafted, so one cannot rely on sites of this nature to be around forever.
Dichiarazioni di conformità secondo la nuova direttiva possono essere redatte dal 20 aprile 2016.
Declarations of conformity according to the new directive cannot be issued until April 20, 2016.
Le domande devono essere redatte in modo che la loro valutazione possa essere completa, precisa e la più rapida possibile, così da consentire la selezione dei candidati che saranno invitati a negoziare.
Requests to participate must be written in such a way as to enable their evaluation to be complete, accurate and as rapid as possible, permitting the selection of candidates who will be invited to tender.
Le informazioni completamente variabili possono essere redatte, cioè numerazione di serie, codice a barre variabile o qualunque tipo di testo/numerazione.
Totally variable information can be produced, i.e. serial numbering, variable bar-coding or any type of text/numbering.
Le informazioni devono essere redatte in inglese, spagnolo o francese. 6.4
This information should be in English, French or Spanish language. 6.4
a) Le istruzioni devono essere redatte in una o più lingue ufficiali della Comunità.
(a) The instructions must be drafted in one or more official Community languages.
Tutte le comunicazioni scritte relative alla presente procedura di gara e all'appalto in questione devono essere redatte in lingua inglese.
Language of the procedure All written communications for this tender procedure and contract must be in English.
d) Lingua o lingue in cui le domande devono essere redatte.
(c) Language or languages in which tenders must be drawn up.
Tali convenzioni devono essere redatte da un notaio mediante atto pubblico (Sezione 716, paragrafo 2 Codice Civile).
Such contracts have to be drawn up by a civil law notary in the form of an authentic instrument (Section 716 para. 2 of the Civil Code).
b) il termine di ricezione delle offerte, l'indirizzo a cui queste devono essere spedite e la lingua o le lingue in cui devono essere redatte;
(b) the final date for receipt of tenders, the address to which they must be sent and the language or languages in which they must be drawn up;
2 Le rivendicazioni di una domanda di brevetto derivata dalla trasformazione del brevetto europeo non possono essere redatte in modo da estendere il campo di protezione. 1 Introdotto dal n.
2 The claims of a patent application resulting from the conversion of a European patent may not be drafted in such a way that the extent of protection conferred by the patent is extended.
Le domande dovranno essere redatte o accompagnate da una traduzione in una di queste tre lingue.
If submitted in another language, they will have to be accompanied by a translation into one of these three languages.
In questo modo possono essere redatte relazioni in ordine all’età, al sesso e agli interessi dei visitatori della pagina internet.
This allows us to compile reports including statements on age, gender and interests of the site visitors.
Le convenzioni matrimoniali debbono essere redatte necessariamente dinanzi a un notaio (articolo 1394 CC).
All marriage contracts must be drawn up before a notary (Article 1394 CC).
Le petizioni e la corrispondenza con i firmatari possono essere redatte anche in una delle altre lingue utilizzate negli Stati membri (come il basco e il galiziano).
It may be possible for petitions and correspondence with petitioners to be drafted in other languages used in Member State (such as Basque and Galician).
2le comunicazioni che promanano dall’autorità centrale dello Stato richiesto, compresi i risultati delle indagini effettuate, possono essere redatte nella lingua o in una delle lingue ufficiali di detto Stato ovvero in francese o inglese.
2Communications coming from the central authority of the State addressed, including the results of enquiries carried out, may be made in the official language or one of the official languages of that State or in English or French.
Vengono lette dal pubblico generale di TripAdvisor, di conseguenza devono essere redatte in modo professionalmente conforme alle politiche del servizio clienti della struttura.
They are read by general TripAdvisor users, and therefore should be written in a manner that is representative of the customer service policies of your business.
Le comunicazioni e repliche devono essere redatte secondo le prescrizioni statutorie imposte dal DMCA.
Notices and counter-notices must meet the then-current statutory requirements imposed by the DMCA.
Le annotazioni apposte possono essere redatte in una seconda lingua.
The standard terms appearing therein may be in a second language also.
In linea di principio, l'istanza e la documentazione allegata devono essere redatte, a scelta del richiedente, nella lingua dello Stato dell'autorità ricettrice oppure in francese o in inglese.
In principle, the application and any supporting documentation may be established, at the applicant's option, either in the language of the country of the receiving authority, or English or French.
il termine ultimo per la ricezione delle offerte, l’indirizzo al quale esse devono essere trasmesse e la lingua o le lingue in cui devono essere redatte.
the final date for receipt of tenders, the address to which they are to be sent, and the language or languages in which they are to be drawn up;
Lingua o lingue in cui devono essere redatte.
Language or languages in which they shall be drawn up.
Le segnalazioni devono essere redatte in inglese.
They must be written in English.
Le garanzie commerciali devono indicare i diritti di garanzia giuridica dell’acquirente ed essere redatte in modo chiaro e comprensibile.
Commercial guarantees must state the purchaser’s legal guarantee rights and be drawn up in plain, intelligible language.
c) Lingua o lingue in cui devono essere redatte.
(c) Language or languages in which they must be drawn up.
Le dichiarazioni devono essere redatte in almeno una delle lingue ufficiali dello Stato membro di destinazione/di entrata e in inglese.
The declarations shall be drawn up in at least one of the official language(s) of the Member State of destination/entry and in English.
Tutti gli accordi ancillari, l'esclusione o le deviazioni da queste condizioni contrattuali, le integrazioni, gli accordi e le dichiarazioni devono essere redatte per iscritto.
All collateral agreements, exclusion or deviation from these terms and conditions, additions, agreements and explications require the written form.
Le risposte delle parti e dei testi devono essere redatte per iscritto dal notaio, ma sommariamente e soltanto in ciò che si riferisce alla sostanza del matrimonio controverso.
The responses of the parties and witnesses are to be rendered in writing by the notary, but in a summary way and only that which refers to the substance of the disputed marriage.
Le offerte dovranno essere redatte in lingua tedesca o inglese.
Offers must be in German or English language.
d) ove non si possa offrire un accesso elettronico, indirizzo e termine ultimo per il deposito delle domande di documenti di gara nonché la lingua o le lingue in cui esse devono essere redatte;
(d) where electronic access cannot be offered, the address and closing date for the submission of requests for procurement documents and the language or languages in which they are to be drawn up;
1.3599770069122s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?